Avanti DE2402SC Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Cookers Avanti DE2402SC. Avanti DE2402SC Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ELECTRIC RANGE
for residential use only
DE 2402 SC
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
Before beginning, please read these instructions completely and carefully.
Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This
may void the warranty.
Please observe all local and national codes and ordinances.
Please ensure that this product is properly grounded.
The installer should leave these instructions with the consumer who should retain
for local inspector's use and for future reference.
Electrical installation must be in accordance with the National Electrical Code,
ANIS/NFPA70 - latest edition and/or local codes.
IN CANADA: Electrical installation must be in accordance with the current CSA C22.1
Canadian Electrical Codes Part 1 and/or local codes.
USERS OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
This range is supplied with a protective film on steel and aluminium parts.
This film must be removed before installing/using the appliance.
ENGLISH ESPAÑOL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - DE 2402 SC

ELECTRIC RANGEfor residential use onlyDE 2402 SCIMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW✓ Before beginning, please read these instructions completely and ca

Page 2 - WITH RANGE

10OVEN LIGHTOn turning the knob to this position only the oven lamp lights up.The lamp is always on in all the cooking functions (not for the self cl

Page 3

11BROILING The infrared heating element switches on. The heat is diffused by radiation. The temperature can be set between 120 °F (50 °C)and 480 °F (2

Page 4 - USER INSTRUCTIONS

12The temperature set is shown on the electronic programmer display and can be varied,with 5 °F (5 °C) intervals, by means of the programmer keys.Duri

Page 5 - USE OF ELECTRICAL APPLIANCES

13HOW TO START THE SELF CLEANING CYCLEImportant: the self cleaning cycle must only be performed with the oven empty;so, before starting the cycle take

Page 6 - CONTROL PANEL

14PROBLEMS ON STARTING AND DURING THE SELF CLEANING CYCLE1. Steady doorThe function selector has been turned to the self cleaning position with the o

Page 7 - COOKING ZONES

15HOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE1. Turn the function selector to OFF (oven OFF)- If the oven cavity temperature is higher than 570 °F (300 °C)1a.

Page 8 - RESIDUAL HEAT WARNING LIGHT

16IIIIIIIIIIIABNORMAL SITUATIONS AND/OR OPERATION PROBLEMSduring cooking or the self cleaning cycle.1. 30 F0 or 30 F1 appear during the cooking or se

Page 9 - NOTES ON OVEN WORKING

17COOKING DIFFERENT DISHES AT THE SAME TIMEThe MULTIFUNCTION oven at positions of the function selector can cook variousdifferent foods at the same t

Page 10 - IIIIIIIIII

18USING THE GRILL PAN FOR BROILING- Set the function selector knob to broil position as explained in the preceding para-graphs and let the broil eleme

Page 11 - SELF CLEANING FUNCTION

19The electronic programmer is a device which groups together the following functions:– 12 hours clock with illuminated display (P on the display for

Page 12 - Programmer

2WARNING• ALL RANGES CAN TIP• INJURY TO PERSON COULD RESULT• INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE• SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Page 13 - P flashing

20The timer function is only used to count the time and does not influence oven operationor any programmes which are in progress or set.1. Press push

Page 14

21Setting1. Set the cooking function by turning the oven selector to the function required.2. The cooking temperature appears on the display. To chang

Page 15

22PAUTO234567891011112PAUTOPAUTO256536Time needed to cookthe food (2 hours)Time when the foodto be cooked must bereadyTime when cookingthe food is pro

Page 16

23cleaning and maintenanceGENERAL RECOMANDATION✓ Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect theappliance from the electri

Page 17 - WARNING!!

24Fig. 5.3Do not store flammable material in the oven or in the drawer.DRAWERThe drawer (fig. 5.3) comes out like a normal drawer. A safety catch stop

Page 18

25ABFig. 5.4REPLACING THE OVEN LIGHT (fig. 5.4)Before any maintenance is started involving electrical parts of the appliance, it must bedisconnected

Page 19

26DO’S AND DO NOT’S• Do always use the oven with the door closed. • Do read the user instructions carefully before using the range for first time.• Do

Page 20

27The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors inthe present booklet.The manufacturer

Page 22 - CANCELLING A SET PROGRAMME

COCINA ELÉCTRICApara uso doméstico únicamenteDE 2402 SCIMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE✓ Antes de iniciar, lea cuidadosamente todas las instrucciones.

Page 23

3Dear Customer,Thank you for having purchased and given your preference to ourproduct.The safety precautions and recommendations reported below are fo

Page 24 - VITROCERAMIC SURFACE

30ADVERTENCIA• TODAS LAS COCINAS PUEDEN VOLCARSE• PUEDEN CAUSAR DAÑOS A PERSONAS• INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EMBALADO CON LA COCINA• CONSULT

Page 25 - REMOVING THE OVEN DOOR

31Estimado Cliente,Gracias por la confianza demostrada en la compra de nuestroproducto.Las medidas de seguridad y consejos descritos están finalizados

Page 26 - FOR YOUR SAFETY

32INSTRUCCIONES DE USOINFORMACIÓN GENERAL¡¡CUIDADO!!1. El aparato no debe ser utilizado como estufa, por motivosde seguridad.2. Todas las aberturas en

Page 27

33PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTESPARA USAR APARATOS ELÉCTRICOSUsar un aparato eléctrico requiere seguir una serie de reglas fundamentales.

Page 28

34Atención: Desenchufe el aparato de la corriente si se raja laplaca de cerámica y llame al servicio postventa AVANTI.característicasFig. 1.1PLACA DE

Page 29 - COCINA ELÉCTRICA

35Fig. 2.1SANOZSALSADOTSENOICALUGERAÑEUQEPLARTNECANOZSENOICALUGERFig. 2.3cómo usar la placa vitrocerámicaPLACA VITROCERÁMICALa superficie de cerámica

Page 30 - ADVERTENCIA

36Fig. 2.7CONSEJOS PARA UN USO SEGURO DE LAS PLACAS– Antes de encender la placa, controle el mando que regula la zona de cocción corre-spondiente. Es

Page 31

37cómo usar el horno autolimpiable 23IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO DEL HORNO- Inserte las parrillas y la bandeja.-

Page 32 - INSTRUCCIONES DE USO

38Fig. 3.1ILUMINACIÓN HORNOPosicionando el mando en esta posición se enciende tan sólo la luz del horno.En las diferentes funciones de cocción (no pa

Page 33 - PARA USAR APARATOS ELÉCTRICOS

39GRILL La resistencia de infrarrojos se enciende.El calor se difunde por irradiación. La temperatura puede regularse entre 120 °F (50 °C)y 480 °F (2

Page 34 - PANEL DE CONTROL

4USER INSTRUCTIONSGENERAL INFORMATIONWARNING!!1. This appliance shall not be used for space heating. Thisinformation is based on safety considerations

Page 35 - ZONAS DE COCCIÓN

40IIIIIIIIIIIII456Selector de funcionesProgramador➀➀➁2a 2b54IIIIIIIIIIIII5➂4➃➄➁La temperatura programada se visualiza en el display del programador e

Page 36 - LUZ DE AVISO CALOR RESIDUAL

41IIIIIIIIIIIIIIII➁3➂256IIIIIIIIIII➃➄CÓMO PONER EN MARCHA EL CICLO DE AUTOLIMPIEZAImportante: el ciclo de autolimpieza se debe efectuar exclusivament

Page 37 - CARACTERÍSTICAS GENERALES

42IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPROBLEMAS EN LA PUESTA EN MARCHA Y DURANTE EL CI

Page 38

43➀➁1a1b2a2b3dIIIIIIIIIII➀➁➂CÓMO INTERRUMPIR EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA1. Sitúe el selector de funciones en la posición OFF (horno apagado)- Si la temp

Page 39 - GRILL VENTILADO

44IIIIIIIIIIIANOMALÍAS Y FALLAS EN EL FUNCIONAMIENTOdurante la cocción o el ciclo de autolimpieza1. Inscripción 30 F0 o 30 F1 F1 durante la cocción o

Page 40 - Programador

45COCCIÓN SIMULTÁNEA DE ALIMENTOS DISTINTOSEl horno MULTIFUNCIÓN en las posiciones del selector de funciones permite coceral mismo tiempo comidas he

Page 41

46USAR LA BANDEJA RECOGE GRASA CON EL GRILL - Sitúe el mando del selector de funciones en la posición grill siguiendo las indicacionesfacilitadas en

Page 42

47123456AUTOFig. 4.123IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII2356IIIIIIIIIIIcómo usar el programador electrónicoEl programador electrónico es un dispositivo

Page 43

48156IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII256IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILa función cuentaminutos sirve sólo para contar el tiempo y no influye en el fun-cionamiento de

Page 44

49256IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII356IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIProgramación1. Programe la función de cocción situando el selector del horno en la función dese

Page 45 - ¡¡ADVERTENCIA!!

5IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FORUSE OF ELECTRICAL APPLIANCESUse of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of

Page 46 - CORRECTO

50PAUTO234567891011112PAUTOPAUTO256536Tiempo de cocción necesario para cocer la comida (2:00 horas)Hora en la que lacomida debe estarlistaHora en qu

Page 47

51limpieza y mantenimientoRECOMENDACIÓN GENERAL✓ Importante: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza ymantenimiento, desenchufe el aparato

Page 48

52Fig. 5.3No guarde material inflamable en el horno o en el cajón.CAJÓNEl cajón (fig. 5.3) sale como un cajón normal. Un retén de seguridad impide su

Page 49

53ABFig. 5.4SUSTITUIR LA LUZ DEL HORNO (fig. 5.4)Antes de empezar cualquier operación de mantenimiento que implique la manipulaciónde partes eléctric

Page 50 - OFF (horno apagado)

54LO QUE SE PUEDE HACER Y LO QUE NO• Use siempre el grill con la puerta del horno cerrado.• Lea detenidamente las instrucciones completamente antes de

Page 51

55El fabricante declina toda responsabilidad en caso de errores de impresión, transcripción del presente manualde instrucciones.El fabricante se reser

Page 52 - SUPERFICIE VITROCERÁMICA

Cod. 1102477 - ß2rif. 1657-U.3

Page 53 - QUITAR LA PUERTA DEL HORNO

6Attention: Disconnect the appliance from the mains if theceramic hob is cracked and call the AVANTI After Sales Service.featuresFig. 1.1VITROCERAMIC

Page 54 - PARA SU SEGURIDAD

7Fig. 2.1Fig. 2.3how to use the vitroceramic hobVITROCERAMIC HOBThe ceramic surface of the hob allows a fast transmission of heat in the vertical dir

Page 55

8Fig. 2.7HINTS FOR SAFE USE OF THE HOBS– Before switching on, check which knob controls the required cooking zone. You areadvised to place the saucep

Page 56 - Cod. 1102477 - ß2

9USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME- Put in the shelf and the tray.- Switch the oven on empty (on a cooking function – NOT SELF CLEANING) at maximumpow

Comments to this Manuals

No comments