Avanti MOTR13D3S User's Guide

Browse online or download User's Guide for Microwaves Avanti MOTR13D3S. Avanti MOTR13D3S User's Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MICROWAVE OVEN
HORNO DE MICROONDAS
FOUR A MICRO-ONDES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODEL / MODELO / MODÈLE: MOTR13D3S
BEF
ORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Av
anti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications
without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Avanti Products LLC

MICROWAVE OVEN HORNO DE MICROONDAS FOUR A MICRO-ONDES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONSMODEL / MODELO / MODÈLE: MOTR1

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10 FEATURES VENT FAN The Vent Fan feature allows you to exhaust heat and steam from the cooking surface below. •Press VENT HI-LO-OFF to turn On/Off th

Page 3 - HELP US HELP YOU…

11 IMPORTANT: Never operate the microwave without food in the oven cavity; this can damage the magnetron tube or glass turntable. You may wish to leav

Page 4 - Parts and Features

12 MICROWAVE COOKING TIMED COOKING 1. Press the number pads to set the cooking time. For example, to cook for 10 minutes, press “1,0,0,0” in turn.NOTE

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13 AUTO COOK The AUTO COOK function automatically sets the appropriate cooking time calculated by sensing the moisture level of the food or beverage b

Page 6 - EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

14 REHEAT The Reheat function is programmed to reheat the following items: Beverage, Dinner Plate, Pizza, Soup/Sauce and Casserole. The Reheat functio

Page 7 - UTENSILS

15 CLEANING IMPORTANT: •Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaningpr

Page 8 - GROUNDING INSTRUCTIONS

16 CHARCOAL FILTER IMPORTANT: A charcoal filter must be installed in the microwave oven when it is used in a non-vented (recirculating) installation.

Page 9 - KITCHEN TIMER

17 LIGHTS IMPORTANT: Your microwave oven features LED interior lighting as well as LED surface lighting. These lights are designed to last for the lif

Page 10 - STATUS RECALL

18 SERVICE FOR YOUR APPLIANCE We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide servi

Page 11 - NOT MICROWAVE-SAFE

19 YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS

Page 12 - CONVENIENCE COOKING

2 TABLE OF CONTENTS Help Us Help You 3 Parts and Features 4 Important Safety Instructions 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Microwave Ov

Page 13 - AUTO COOK

20 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA EST

Page 14

21 INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS • RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR• VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PA

Page 15 - MICROWAVE OVEN CARE

22 MEDIDAS DE PRECAUCION USO GENERAL • NO INTENTE MANIPULAR, AJUSTAR O REPARAR LA PUERTA, EL PANEL DE CONTROL OCUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS.

Page 16 - CHARCOAL FILTER

23 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Page 17 - IMPORTANT:

24 RELOJ Su modelo tiene un reloj de 12 horas. FIJAR LA HORA DEL DÍA Detener/Cancelar/Bloquear Descongelado 1. Presione CLOCK (Reloj) para ingresar el

Page 18 - SERVICE FOR YOUR APPLIANCE

25 3. Presione START (Inicio) para comenzar la cuenta regresiva del tiempo.NOTA: Cuando termine el tiempo fijado, “END” (Fin) aparecerá en la pantalla

Page 19

26 VER ESTADO La función Status Recall (Ver estado) le permite verificar los ajustes de tiempo y potencia durante la cocción del microondas. •Presione

Page 20 - PRECAUCION

27 COCCIÓN EN EL HORNO DE MICROONDAS COCCIÓN PROGRAMADA 1.Presione los botones numéricos para fijar el tiempo de cocción. Por ejemplo, para cocinar du

Page 21

28 COCCIÓN POR SENSOR La función Auto Cook (Cocción por sensor) ajusta, de manera automática, el tiempo de cocción adecuado que calcula al detectar el

Page 22 - MEDIDAS DE PRECAUCION

29 DESCONGELACIÓN La función de descongelación está programado para descongelar seleccionar automáticamente los artículos en peso. El control de desco

Page 23 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

3 HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. Keep it handy to answ

Page 24 - PANEL DE CONTROL

30 NOTA: •Si el tiempo de calentamiento de su alimento se calcula a través de la detección de humedad, el proceso de deteccióncomienza una vez que pre

Page 25 - SEGURO PARA NIÑOS

31 LIMPIEZA IMPORTANTE: •Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno de microondas esté frío. Siempre sig

Page 26 - USO DEL HORNO DE MICROONDAS

32 FILTROS FILTRO(S) PARA GRASA Los filtros para grasa se encuentran en la parte de abajo del horno de microondas. Los filtros para grasa deben quitar

Page 27 - COCCIÓN RÁPIDA

33 FILTRO DE CARBÓN IMPORTANTE: Debe colocar un filtro de carbón en el horno de microondas si lo utiliza en una instalación sin salida de ventilación

Page 28 - COCCIÓN POR SENSOR

34 6.Alinee el borde superior de la rejilla de modo que cuando se la coloque en su lugar, las lengüetas del orificio del tornillo que seencuentran en

Page 29 - REHEAT (RECALENTAR)

35 Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El

Page 30

36 AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle micro-ondes correctemen

Page 31 - ADVERTENCIA

37 Pièces et caractéristiques

Page 32

38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques des précautions de base doivent être respectées, y compri

Page 33 - FILTRO DE CARBÓN

39 INSTRUCTIONS NSTALLATION  AVANT D'UTILISER VOTRE MICRO-ONDES• Retirer l'emballage extérieur et intérieur.• Vérifiez que vous disposez de

Page 34 - IMPORTANTE:

4 Parts and Features

Page 35 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

40 • NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou touteautre partie du four. Ne pas enlev

Page 36 - AIDEZ-NOUS VOUS AIDER

41  CONNEXION ÉLECTRIQUEINSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit l

Page 37 - Pièces et caractéristiques

42 HORLOGE Votre modèle est équipé d’une horloge de 12 heures. RÉGLAGE DE L’HEURE DU JOUR 1. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au mode de régla

Page 38

43 REMARQUE : La durée de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes. 3.Appuyer sur START (mise en marche) pour lancer le compte à rebours.REMAR

Page 39 - AUX MICRO-ONDES

44 RAPPEL DE STATUT La fonction de rappel de statut permet de vérifier les réglages de durée et de puissance durant la cuisson au micro-ondes. •Appuye

Page 40 - Aliments

45 chaud et que l’eau reste froide, ne pas utiliser le plat pour la cuisson au four à micro- ondes. CUISSON AU MICRO-ONDES CUISSON MINUTÉE 1. Appuyer

Page 41 - INSTRUCTIONS DE MISE

46 EMARQUE : La durée de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes. •Appuyer sur les touches numériques de 1 à 9 pour démarrer la cuisson à une

Page 42 - TABLEAU DE COMMANDE

47 Programmes de cuisson par détection Article Quantité Pomme de terre 1 à 4 pommes de terre Légumes frais 1 à 3 tasses (140 à 420 g) Légumes surgelé

Page 43 - VERROUILLAGE ENFANTS

48 1.Placez les aliments ou la (les) boisson(s) dans le four à micro-ondes.2.Appuyez une fois sur REHEAT (réchauffage); “BEVERAGE” (boisson) s'af

Page 44 - RAPPEL DE STATUT

49 NETTOYAGE IMPORTANT : •Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujourssuiv

Page 45 - CUISSON PRATIQUE

5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To

Page 46 - CUISSON PAR DÉTECTION

50 FILTRES FILTRE(S) À GRAISSE Les filtres à graisse se trouvent sous le four à micro-ondes. Les filtres à graisse doivent être régulièrement enlevés

Page 47 - REHEAT (RÉCHAUFFAGE)

51 a FILTRE À CHARBON IMPORTANT : Un filtre à charbon doit être installé dans le four à micro-ondes dans le cas d'une installation sans décharge

Page 48

52 6.Aligner le bord supérieur de la grille de sorte que, une fois la grille poussée en position, les trous à vis des pattes de la grille soientaligné

Page 49 - AVERTISSEMENT

53 Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le fou

Page 50 - FILTRE(S) À GRAISSE

54 VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE Staple votre reçu d'achat ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service so

Page 51 - FILTRE À CHARBON

55 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address wit

Page 52 - IMPORTANT :

56 MOTR13D3S - 11062017 PRINTED IN CHINA

Page 53 - DÉPANNAGE

6 INSTALLATION INSTRUCTIONS  BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN• Remove the exterior and interior packing.• Check to be sure you have all of the follow

Page 54

7 GENERAL USE • DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other partof the oven. Do NOT remove o

Page 55 - Avanti Registration Card

8  ELECTRICAL CONNECTIONGROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the r

Page 56

9 CONTROL PANEL CLOCK Your model features a 12-hour clock. SET TIME OF DAY 1. Press CLOCK to enter the Clock Setting mode. “12:00 PRESS CLOCK ENTER TI

Comments to this Manuals

No comments